"涸辙之鲋,相濡以沫,相煦以湿,曷若相忘于江湖"的原文出自《庄子·大宗师》,具体信息如下:
出处与版本差异 - 该句出自《庄子·大宗师》,而非《外物》。部分资料误将其归于《外物》,可能与《庄子》篇章的流传或引用混淆有关。
原文内容与字词解析
- 完整原文: > "泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。" - 关键字词
- "相濡以沫":比喻在困境中相互救助;
- "相煦以湿":指用唾沫湿润对方以维持生命;
- "曷若":通“何”,意为“不如”。
现代误用与正确表达 - 现代汉语中常误用"相濡以沫,不如相忘于江湖",但实际应为"相濡以沫,相煦以湿,曷若相忘于江湖",后者为《庄子》原句,前者为后人对文言文的简化。
典故背景
- 该句通过鱼儿在干涸车辙中相互救助的寓言,表达在困境中短暂互助与追求自由之间的哲理对比。
总结:
正确引用需包含"相煦以湿"三字,且出自《庄子·大宗师》。现代传播中常简化为"相濡以沫,不如相忘于江湖",但需注意字词差异。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。