关于做家务的英语谚语,综合多个来源整理如下:
一、传统谚语类
"A diligent woman is not lazy, but a lazy woman is not diligent."
勤劳的女子并非懒惰,懒惰的女子则不勤劳。2. "He does the housework, he acts the martyr."
做家务时他装作舍生取义。3. "Wipe the dust with a feather, sweep the floor with a broom, and iron the clothes with a hammer."
用羽毛掸灰尘,用扫帚扫地板,用锤子熨衣服(夸张表达勤劳)。
二、俗语类
"The one who cleans the rooms is the one who rules the house."
打扫房间的人能掌控家庭。2. "Housework is not a chore, it's a way to show love."
做家务不是任务,而是表达爱意的方式。3. "If you want a clean house, do the cleaning."
想要干净的房子,就得自己动手打扫。
三、谐音梗类
"Sweep the floor, and you'll never have a floor to sweep."
扫地时总想再扫一次(反差表达)。
注:部分谚语可能存在地区性差异,建议结合具体语境使用。例如"Clean as a whistle"(一尘不染)虽为常见表达,但未直接涉及家务劳动,仅供参考。