No sweat.- 很简单(别大惊小怪)
Nuts to you!- 你这傻瓜!
You are off base, my friend!- 朋友,你大错特错了!
Old maid.- 老处女。
You have to be on your toes about that matter.- 关于那件事,你要机警。
Your answer is right on.- 你的回答完全正确。
A bird in the hand is worth two in the bush.- 一鸟在手,胜似二鸟在林。
A blank slate.- 干净的黑板(新的一页,新的开始)。
A bone to pick.- 可挑剔的骨头(争端,不满)。
A cat nap.- 打个盹儿。
An ouch potato.- 躺椅上的马铃薯(懒鬼)。
A headache.- 头痛(麻烦事)。
A knock out.- 打败,击倒。
Ace.- 厉害,牛X。
All-nighter.- 通宵。
Beemer.- 宝马(BMW)。
I am on fire.- 我非常厉害,兴奋。
Out of the blue.- 出乎意料。
Have someone dancing on a string.- 任意摆布某人。
Betty is a housewife and no income.- 贝蒂是个家庭主妇,没有收入。
Chew the rag.- 闲聊,争吵。
Fly into a rage.- 大怒。
Agree to disagree.- 和解,同意各自保留不同意见。
这些俚语在日常对话中非常常见,但使用时要根据具体的场合和对象来决定,以免造成误解或不礼貌。