一、角色经典语录
孙悟空
- "I'm Sun Wukong, the Great Sage Equaling Heaven who made havoc in Heaven five hundred years ago."(我是五百年前大闹天宫的齐天大圣!)
- "I'm back."(我回来了!)
- "Do you have the guts to answer if I call your name?"(你敢应答我的名字吗?)
- "This is the Journey to the West."(这就是西天取经!)
- "I'm the Monkey King, the Wukong of the West."(我是西天取经的猴王!)
- "You impudent ape, talking nonsense again!"(你这调皮猴子,又在胡说八道!)
唐僧
- "贫僧从东土大唐而来,去往西天取经。"(贫僧从东土大唐而来,去往西天取经。)
- "悟空,救我!"(悟空,救我!)
- "师傅请下马,我去化些斋来。"(师傅请下马,我去化些斋来。)
猪八戒
- "师兄,你真的吃了唐僧肉吗?"(师兄,你真的吃了唐僧肉吗?)
- "好呆子啊!"(好呆子啊!)
二、经典情节片段
孙悟空诞生
- "A rock had sat high on top of a mountain. The sun, the moon, Heaven, and Earth all worked their magic on the rock. One day the rock split open. Inside was a monkey..."(花果山的仙石孕育出石猴,石猴一跃成为群猴之王)
- "I can do many things."(我能做很多事情。)
三打白骨精
- "Don't trust her. She is lying."(别相信她,她在撒谎。)
- "悟空,救我!"(悟空,救我!)
三、哲理与主题
"Bravery, wisdom, and faith prevail."(勇气、智慧与信仰终将胜利。)
"The Journey to the West is not just a quest for scriptures, but a journey of self-discovery."(西天取经不仅是取经之旅,更是自我觉醒的旅程。)
注:部分句子为英文翻译的经典台词,如"Journey to the West"的多种表达,以及动画片中的英文配音片段。建议结合中英文对照学习,效果更佳。