丫丫文案网—你身边的文案专家

丫丫文案网—你身边的文案专家

西游记英语好句子摘抄?

59

一、角色经典语录

孙悟空

- "I'm Sun Wukong, the Great Sage Equaling Heaven who made havoc in Heaven five hundred years ago."(我是五百年前大闹天宫的齐天大圣!)

- "I'm back."(我回来了!)

- "Do you have the guts to answer if I call your name?"(你敢应答我的名字吗?)

- "This is the Journey to the West."(这就是西天取经!)

- "I'm the Monkey King, the Wukong of the West."(我是西天取经的猴王!)

- "You impudent ape, talking nonsense again!"(你这调皮猴子,又在胡说八道!)

唐僧

- "贫僧从东土大唐而来,去往西天取经。"(贫僧从东土大唐而来,去往西天取经。)

- "悟空,救我!"(悟空,救我!)

- "师傅请下马,我去化些斋来。"(师傅请下马,我去化些斋来。)

猪八戒

- "师兄,你真的吃了唐僧肉吗?"(师兄,你真的吃了唐僧肉吗?)

- "好呆子啊!"(好呆子啊!)

二、经典情节片段

孙悟空诞生

- "A rock had sat high on top of a mountain. The sun, the moon, Heaven, and Earth all worked their magic on the rock. One day the rock split open. Inside was a monkey..."(花果山的仙石孕育出石猴,石猴一跃成为群猴之王)

- "I can do many things."(我能做很多事情。)

三打白骨精

- "Don't trust her. She is lying."(别相信她,她在撒谎。)

- "悟空,救我!"(悟空,救我!)

三、哲理与主题

"Bravery, wisdom, and faith prevail."(勇气、智慧与信仰终将胜利。)

"The Journey to the West is not just a quest for scriptures, but a journey of self-discovery."(西天取经不仅是取经之旅,更是自我觉醒的旅程。)

注:部分句子为英文翻译的经典台词,如"Journey to the West"的多种表达,以及动画片中的英文配音片段。建议结合中英文对照学习,效果更佳。