“桌子是木头做的”是一个典型的汉语陈述句,其句子成分分析如下:
主语
“桌子”是句子的主体,表示被描述的对象。
系动词
“是”作为系动词,连接主语和表语,表示判断关系。
表语
“木头做的”作为表语,说明主语“桌子”的属性或状态,其中“木头”是定语修饰“做的”。
补充说明
在英语中,该句可翻译为“The table is made of wood.”,其中“made of”表示成品能看出原材料。
类似结构中,“be made from”用于成品看不出原材料的情况(如Paper is made from wood.)。
该句符合汉语主谓短语的结构要求,省略“是”后句子仍保持通顺。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。